ESTAS RUINAS QUE VES
De: JORGE IBARGUENGOITIA
Sección: literatura iberoamericana » mexicana
EAN: 9789682710032
Editorial: BOOKET
ISBN: 9682710030
Edición: 1ª
Formato: BOLSILLO
Año: 2005
No. de páginas: 181
Idioma: ESPAÑOL
País: MEXICO
Año: 2005
Región: [product:region]
Audiencia: [product:audiencia]
Formato: BOLSILLO
Año: 2005
Idioma: ESPAÑOL
País: MEXICO
ESTAS RUINAS QUE VES, SE ENCUENTRA A MEDIO CAMINO ENTRE LA NOSTALGIA Y LA IRONÍA DONDE RELATA DE FORMA ALEGRE ANÉCDOTAS BAJO UNA ATMÓSFERA PROVINCIANA.
EL PROTAGONISTA Y NARRADOR ES UN HOMBRE QUE DESPUÉS DE VIVIR MUCHO TIEMPO EN LA CAPITAL REGRESA A SU CIUDAD NATAL, CUÉVANO, PARA HACERSE CARGO DEL PUESTO DE PROFESOR DE LITERATURA EN LA UNIVERSIDAD.
ES LA EVOCACIÓN DE UNA TEMPORADA EN LA VIDA DE UN INTELECTUAL DE PUEBLO, CON SUS BORRACHERAS, SUS NOCHES BLANCAS, DÍAS DE CAMPO, PLEITOS CON DESCONOCIDOS EN LAS CANTINAS, CANTOS DE TANGOS A LA LUZ DE LA LUNA Y, POR ÚLTIMO, SUS MUJERES: UNAS IDEALIZADAS Y OTRAS PERFECTAMENTE CARNALES.
Reseñas

![]()
Humor negro
2006-02-02 18:08:28.0
Reseña: Axel Alviso
de Distrito Federal
Novela de humor negro y realmente bella. Se trata de una de las mejores novelas que he leido, llena de nostalgia, melancolía, recuerdos y risas sin ocultar en el transporte público. Un intelectual llega a su pueblo natal para trabajar como profesor en la Universidad local. Allí vive una serie de aventuras divertídisimas y realmente crueles, digamosle agridulces. Se burla de su gente, de la universidad, de las mujeres y, como es de esperarse en Jorge Ibargüengoitia, de él mismo. Realmente recomendable este autor guanajuatense.
![]()
Esencial
2006-02-01 19:25:58.0
Reseña: Jon Da'vis
de La Mesilla, Nuevo Mexico, EEUU.
En 1988 descubrí a Ibarguengoitia en la Posada Margarita de Oaxaca durante un viaje a Me'xico y ra'pidamente leí casi todas sus novelas. Luego en otro viaje visite' Guanajuato. Pero so'lo aprendí de "Las ruinas que ves" de Seix Barral por casualidad en la Casa del Libro en Madrid el diciembre pasado y, claro fue una sorpresa muy agradable. Decidí leer otra vez "Dos crímenes" y "Las muertas" y trabajar con ellos en mi clase de traduccio'n literaria.













