product
2712112GuíaBurros Los mejores refranes en español e ingléshttps://www.gandhi.com.mx/guiaburros-los-mejores-refranes-en-espanol-e-ingles-9788418121722/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/3015895/8559dd3f-66d6-40dc-8618-4f2379714e47.jpg?v=6383847649619000005959MXNEditatumInStock/Ebooks/<ul><li>Zapatero a tus zapatos shoemaker, stick to your last.</li><li>A bird in hand is worth two in the bush más vale pájaro en mano que cien(to) volando.</li><li>De todo hay en la viña del Señor it takes all sorts to make a world.</li><li>Once a thief, always a thief quien hace un cesto hace ciento.</li><li>Mientras hay vida hay esperanza while there is life there is hope.</li><li>By their fruit you shall know them por sus frutos les conoceréis.</li><li>Quien mucho corre, pronto para more haste, less speed.</li><li>After dinner rest a while, after supper walk a mile la comida reposada y la cena paseada.</li><li>De grandes cenas están las sepulturas llenas many dishes make many deseases.</li><li>To carry coals to Newcastle echar agua en el mar.</li><li>Quien a hierro mata, a hierro muere he who lives by the sword shall perish by the sword.</li><li>The cowl does not make the monk el hábito no hace al monje.</li><li>A caballo regalado no le mires el diente (dentado) dont look a gift horse in the mouth.</li><li>Seeing is believing ver para creer.</li><li>Agarrarse a un clavo ardiendo to clutch at a straw.</li><li>Desvestir a un santo para vestir a otro to rob Peter to pay Paul.</li></ul>...2647863GuíaBurros Los mejores refranes en español e inglés5959https://www.gandhi.com.mx/guiaburros-los-mejores-refranes-en-espanol-e-ingles-9788418121722/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/3015895/8559dd3f-66d6-40dc-8618-4f2379714e47.jpg?v=638384764961900000InStockMXN99999DIEbook20209788418121722_W3siaWQiOiJhOTNlYmM4ZC01ODFmLTQ5ODQtODFhYS1lNDczMGEzYmM1YWUiLCJsaXN0UHJpY2UiOjU5LCJkaXNjb3VudCI6MCwic2VsbGluZ1ByaWNlIjo1OSwiaW5jbHVkZXNUYXgiOnRydWUsInByaWNlVHlwZSI6Ildob2xlc2FsZSIsImN1cnJlbmN5IjoiTVhOIiwiZnJvbSI6IjIwMjQtMDQtMTNUMDU6MDA6MDBaIiwicmVnaW9uIjoiTVgiLCJpc1ByZW9yZGVyIjpmYWxzZX1d9788418121722_<ul><li>Zapatero a tus zapatos shoemaker, stick to your last.</li><li>A bird in hand is worth two in the bush más vale pájaro en mano que cien(to) volando.</li><li>De todo hay en la viña del Señor it takes all sorts to make a world.</li><li>Once a thief, always a thief quien hace un cesto hace ciento.</li><li>Mientras hay vida hay esperanza while there is life there is hope.</li><li>By their fruit you shall know them por sus frutos les conoceréis.</li><li>Quien mucho corre, pronto para more haste, less speed.</li><li>After dinner rest a while, after supper walk a mile la comida reposada y la cena paseada.</li><li>De grandes cenas están las sepulturas llenas many dishes make many deseases.</li><li>To carry coals to Newcastle echar agua en el mar.</li><li>Quien a hierro mata, a hierro muere he who lives by the sword shall perish by the sword.</li><li>The cowl does not make the monk el hábito no hace al monje.</li><li>A caballo regalado no le mires el diente (dentado) dont look a gift horse in the mouth.</li><li>Seeing is believing ver para creer.</li><li>Agarrarse a un clavo ardiendo to clutch at a straw.</li><li>Desvestir a un santo para vestir a otro to rob Peter to pay Paul.</li></ul>...9788418121722_Editatumlibro_electonico_b08abc04-b0f4-3242-8bcd-8aacfbe5209e_9788418121722;9788418121722_9788418121722Delfín CarbonellEspañolMéxicohttps://getbook.kobo.com/koboid-prod-public/bookwire_spain2-epub-e32a81fe-a178-416d-9dc2-7651c3a8f5fa.epub2020-07-01T00:00:00+00:00Editatum