product
524387LA TAREA DEL TRADUCTORhttps://www.gandhi.com.mx/la-tarea-del-traductor/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/4044452/9788415707479.jpg?v=638429157666930000MXNGandhiOutOfStock/Libros/¿Está pensada una traducción para los lectores que no entienden el original? De ser así, se explicaría la diferencia de rango que, en el mundo del arte, existe entre el original y la traducción. Pero ¿qué ?dice? una obra literaria? ¿Qué transmite? Lo esencial en ella no es la transmisión, el enunciado. Sin embargo, una traducción que buscase transmitir solo podría transmitir lo transmitido, es decir, lo inesencial.521902LA TAREA DEL TRADUCTOR248330https://www.gandhi.com.mx/la-tarea-del-traductor/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/4044452/9788415707479.jpg?v=638429157666930000OutOfStockMXN0FITapa blanda1a Edición20179788415707479_¿Está pensada una traducción para los lectores que no entienden el original? De ser así, se explicaría la diferencia de rango que, en el mundo del arte, existe entre el original y la traducción. Pero ¿qué ?dice? una obra literaria? ¿Qué transmite? Lo esencial en ella no es la transmisión, el enunciado. Sin embargo, una traducción que buscase transmitir solo podría transmitir lo transmitido, es decir, lo inesencial.9788415707479_978841570747912.0000x17.0000x0.8000Walter BenjaminEspañolEspaña11012.000017.0000120.00000.8000