product
2077270Polish Fairy Tales (Illustrated)https://www.gandhi.com.mx/polish-fairy-tales-illustrated-1/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/1431240/f8a81ccd-27bf-417d-936b-5d06a7729a7f.jpg?v=6383381052585700006161MXNReading Bear PublicationsInStock/Ebooks/<p><strong>"Polish Fairy Tales"</strong> is a collection of seven Polish fairy tales published in 1920. The collection by British translator <strong>Maude Ashurt Biggs</strong> was translated from the work by <strong>A.J. Glinski</strong>. In the fairy tale books foreword, Biggs explains that the tales are from a collection Glinski printed in 1862. Not much is known of who Glinski is, but Biggs says these fairy tales come from a far past. The tales Glinski shared and Biggs later translated came from the peasants of East Poland, and from the area known as White Russia.</p><p>Biggs notes in her foreword too that she had to shorten them from the originals, because the Polish folk tales were fond of continuous repetition. She notes that readers will notice their similarity to German fairy tales, as well as Celtic ballads. Biggs lived in London and learned Polish from political immigrants who taught her the dialect. She published the first english translation of Pan Tadeusz, the national epic of Poland, in 1885 https://fairytalez.com/author/polish-fairy-tales/).</p><p>Including the hand-drawn, drop-cap letters of all seven tales, <strong>Cecile Watson</strong> produced 37 illustrations for the book, 20 of which are in full color. All illustrations have been carefully rejuvenated.</p><p><strong>Maude Ashurt Biggs</strong> was born 26 December 1856, in Mayfair, England, and died 14 July 1933. She worked as a translator. Biggs was one of four daughters born to John Biggs and Matilda Ashurst Biggs. None of the four, Caroline, Elizabeth, Matilda, and Maude, ever married, and all were activists. Maude was an advocate for Polish nationalism.</p>...2033975Polish Fairy Tales (Illustrated)6161https://www.gandhi.com.mx/polish-fairy-tales-illustrated-1/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/1431240/f8a81ccd-27bf-417d-936b-5d06a7729a7f.jpg?v=638338105258570000InStockMXN99999DIEbook20191230003064016_W3siaWQiOiI3YjFhODBlNi0wYzQ0LTQxMWQtYTZiNy1hNmU4ZDJjYmNkNDIiLCJsaXN0UHJpY2UiOjU2LCJkaXNjb3VudCI6MCwic2VsbGluZ1ByaWNlIjo1NiwiaW5jbHVkZXNUYXgiOnRydWUsInByaWNlVHlwZSI6IklwcCIsImN1cnJlbmN5IjoiTVhOIiwiZnJvbSI6IjIwMjQtMTEtMTJUMTM6MDA6MDBaIiwidG8iOiIyMDI0LTExLTMwVDIzOjU5OjU5WiIsInJlZ2lvbiI6Ik1YIiwiaXNQcmVvcmRlciI6ZmFsc2V9LHsiaWQiOiJhN2YyYWUzMS1jMjBhLTQyN2QtYmI3ZC03NTY2ZjM3OTRlYjYiLCJsaXN0UHJpY2UiOjYwLCJkaXNjb3VudCI6MCwic2VsbGluZ1ByaWNlIjo2MCwiaW5jbHVkZXNUYXgiOnRydWUsInByaWNlVHlwZSI6IklwcCIsImN1cnJlbmN5IjoiTVhOIiwiZnJvbSI6IjIwMjQtMTItMDFUMDA6MDA6MDBaIiwicmVnaW9uIjoiTVgiLCJpc1ByZW9yZGVyIjpmYWxzZX1d1230003064016_<p><strong>Polish Fairy Tales</strong> is a collection of seven Polish fairy tales published in 1920. The collection by British translator <strong>Maude Ashurt Biggs</strong> was translated from the work by <strong>A.J. Glinski</strong>. In the fairy tale books foreword, Biggs explains that the tales are from a collection Glinski printed in 1862. Not much is known of who Glinski is, but Biggs says these fairy tales come from a far past. The tales Glinski shared and Biggs later translated came from the peasants of East Poland, and from the area known as White Russia.</p><p>Biggs notes in her foreword too that she had to shorten them from the originals, because the Polish folk tales were fond of continuous repetition. She notes that readers will notice their similarity to German fairy tales, as well as Celtic ballads. Biggs lived in London and learned Polish from political immigrants who taught her the dialect. She published the first english translation of Pan Tadeusz, the national epic of Poland, in 1885 https://fairytalez.com/author/polish-fairy-tales/).</p><p>Including the hand-drawn, drop-cap letters of all seven tales, <strong>Cecile Watson</strong> produced 37 illustrations for the book, 20 of which are in full color. All illustrations have been carefully rejuvenated.</p><p><strong>Maude Ashurt Biggs</strong> was born 26 December 1856, in Mayfair, England, and died 14 July 1933. She worked as a translator. Biggs was one of four daughters born to John Biggs and Matilda Ashurst Biggs. None of the four, Caroline, Elizabeth, Matilda, and Maude, ever married, and all were activists. Maude was an advocate for Polish nationalism.</p>1230003064016_Reading Bear Publicationslibro_electonico_a4fc9c76-57a6-3941-9273-7ed2c12008bd_1230003064016;1230003064016_1230003064016A. J.InglésMéxicohttps://getbook.kobo.com/koboid-prod-public/35211dbb-7846-417a-a0dc-7028b27b67f9-epub-14cc5cfc-8900-4e67-81ec-e422917f21bf.epub2019-02-04T00:00:00+00:00Reading Bear Publications