product
838001Traducción & Paratraducción Ihttps://www.gandhi.com.mx/traduccion-paratraduccion-i/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/856592/8f118c26-1f84-43d8-8879-34a15b698b1a.jpg?v=63874431349057000014741638MXNPeter Lang GmbH, Internationaler Verlag der WissenschaftenInStock/Ebooks/<p>TRADUCCIÓN & PARATRADUCCIÓN (T&P) es el título de la nueva serie de volúmenes que lleva el mismo nombre que el Grupo de Investigación TI4 de la Universidade de Vigo que creó el término traductológico de paratraducción. En este primer volumen, doce doctores/as y una doctoranda del Programa Doctoral Internacional homónimo de la UVigo presentan quince capítulos redactados en torno a la teoría y a la práctica de la paratraducción. Situada en la periferia de la traducción, concretamente, en los umbrales de la traducción, la noción de paratraducción abre nuevas perspectivas teóricas, didácticas y profesionales en los Estudios de Traducción para-traducir los márgenes de la traducción, al margen de la misma, desde el posicionamiento ético de la experiencia liminar del umbral: ser traductor_intérprete es saber estar "entre" para poder decir "¡entre!".</p>...835975Traducción & Paratraducción I14741638https://www.gandhi.com.mx/traduccion-paratraduccion-i/phttps://gandhi.vtexassets.com/arquivos/ids/856592/8f118c26-1f84-43d8-8879-34a15b698b1a.jpg?v=638744313490570000InStockMXN99999DIEbook20229783631811467_W3siaWQiOiJkMjAyNTA4Zi0yNDI0LTQ3ODktYTc0My1mMzEwMzFiZTJiMjMiLCJsaXN0UHJpY2UiOjE1OTYsImRpc2NvdW50IjoxNTksInNlbGxpbmdQcmljZSI6MTQzNywiaW5jbHVkZXNUYXgiOnRydWUsInByaWNlVHlwZSI6Ildob2xlc2FsZSIsImN1cnJlbmN5IjoiTVhOIiwiZnJvbSI6IjIwMjQtMTItMDFUMDA6MDA6MDBaIiwicmVnaW9uIjoiTVgiLCJpc1ByZW9yZGVyIjpmYWxzZX1d9783631811467_<p>TRADUCCIÓN & PARATRADUCCIÓN (T&P) es el título de la nueva serie de volúmenes que lleva el mismo nombre que el Grupo de Investigación TI4 de la Universidade de Vigo que creó el término traductológico de paratraducción.</p>...(*_*)9783631811467_<p>TRADUCCIÓN & PARATRADUCCIÓN (T&P) es el título de la nueva serie de volúmenes que lleva el mismo nombre que el Grupo de Investigación TI4 de la Universidade de Vigo que creó el término traductológico de paratraducción. En este primer volumen, doce doctores/as y una doctoranda del Programa Doctoral Internacional homónimo de la UVigo presentan quince capítulos redactados en torno a la teoría y a la práctica de la paratraducción. Situada en la periferia de la traducción, concretamente, en los umbrales de la traducción, la noción de paratraducción abre nuevas perspectivas teóricas, didácticas y profesionales en los Estudios de Traducción para-traducir los márgenes de la traducción, al margen de la misma, desde el posicionamiento ético de la experiencia liminar del umbral: ser traductor_intérprete es saber estar "entre" para poder decir "¡entre!".</p>...9783631811467_Peter Lang(*_*)9783631811467_Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaftenlibro_electonico_e7acb87d-a406-3738-92ae-371378014243_9783631811467;9783631811467_9783631811467Xoan ManuelEspañolMéxicoPeter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaftenhttps://getbook.kobo.com/koboid-prod-public/ingram30-epub-f3038f05-d2b7-4621-b21b-78a262f550cd.epub2022-07-06T00:00:00+00:00